[摘 要] 中国古典的人论和文论不仅为文质之争提供了滋养,还扩展到了整个佛经翻译的过程中。佛经翻译开创了中国翻译实践的首个巅峰时期,当时的译者提出了许多独特的翻译概念,如“文质”“语趣”“义理”等。其中,(试读)...