摘要:本文通过回顾中法建交60年来两国在人文交流各领域取得的务实合作成果,展示了人文交流对于双边关系的重要性,探讨了发展人文交流的根本动因,分析了未来人文交流领域的合作机遇和风险挑战,展望了两国人文交流在巩固中法传统友谊、推动新型国际关系发展以及全球治理合作方面存在的愿景。 关键词:中法人文交流;中法建交60周年;合作与展望 中图分类号:D829 文献标志码:A 文章编号:2096-4919(
摘要:法国生态女性主义发轫于20世纪70年代弗朗索瓦兹·德·奥波妮所提出的理论。随后在欧洲各国和美国得到广泛的发展,形成一批批跨学科、跨文化的理论。但是自1970年代之后,该思想在法国却处于停滞期,而在美国和其他西方国家,生态女性主义思想因各国的环境运动和女性运动而得到飞速的发展。在过去十年中,法国学者逐渐重新关注全球生态女性主义的变迁,相关研究出现了显著增长。大量学者最初从各国生态女性主义发展理
摘要:洪通吉是非洲少有的横跨学界和政界的哲学家,毕生致力于非洲思想和政治的独立自主。在批判比利时传教士及其非洲追随者开启的人种哲学的基础上,洪通吉提出,非洲哲学应是个体对哲学问题的理性思考,而非从人种学素材提炼出恒定不变的集体思维。他指出非洲学术界存在过度依赖西方的外向性问题,希望非洲人能创造性结合自身传统,产生内源性知识。在分析非洲不同时期政治发展的短板的同时,他肯定了贝宁20世纪90年代政治转
摘要:在高校外语专业课程中使用“理解当代中国”系列教材,旨在培养有家国情怀、全球视野与专业本领的复合型外语人才,以期推动中外文明交流互鉴,扩大中国文化国际影响力。本文以法语本科专业教材《理解当代中国·汉法翻译教程》的使用为例,探讨如何从语言结构的融通、文化负载词的翻译、中国文化对外传播历史与现实需要三个层面,将文明互鉴思想融入教学过程,使学生对于时政文献语际翻译的理解和吸收不限于课堂,而从思想上有
摘要:余华作为中国当代文坛的领军人物,其作品被翻译成多种语言传至各个国家,引起了国内外广泛关注,尤其在法国颇具盛名。借用热奈特的副文本概念以及冈瑟·克雷斯和范·鲁文的视觉语法理论,本文从文本、图像、出版社书籍官网三个层面分析余华作品法译本中的副文本要素,探析副文本在作品域外传播与接受中的重要作用。本文一方面从法译本入手,丰富并拓展余华作品的外译研究,为中国文学海外传播与接受提供参考与借鉴;另一方面
摘要:法国当代著名女作家安妮·埃尔诺的写作大多基于自己身为女性的内心经验与社会经历,力求以女性认识、体验世界的方法来理解世界甚至影响世界。在2022年出版的《年轻男人》中,埃尔诺从女性私密体验出发,勾勒出社会历史的真实面貌,并展现出对性别歧视、阶级歧视等社会问题的批判与反思,彰显了女性写作的社会学意义。本文从女性私密写作、“倒置”的叙述方式、详实的物质书写三个维度剖析《年轻男人》,进而探究埃尔诺写
摘要:卡夫卡在德语世界曾长期默默无闻。而当他在20世纪初进入法国后,却不断地被文学家、评论家或哲学家们提及。他们或宣扬自己的文学受到了卡夫卡的影响,或分析阐释卡夫卡的文学作品,或借用卡夫卡以言说自己的理论体系。总之,卡夫卡在20世纪,尤其是二战之后的法国成为炙手可热的“明星”。卡夫卡与法国的关系可谓是相辅相成。经由法国,卡夫卡成为世界级文学大师,同时,法国文学与法国理论也经由卡夫卡彰显了其魅力。
摘要:清末民初,云南成为法国“势力范围”。设立教堂、开埠通商、修筑滇越铁路等都使法语在对外交流中兴盛一时。社会对通晓法语的人才有着稳定的需求,刺激了法语教育的兴起。近代云南的法语教育包括教会教育、学校教育、社会教育三个方面,相互补充,有机衔接,形成较为完整的法语教育体系。其中,学校教育包括初等、中等、高等三个层次,为云南培养了一批精通法语的知识分子和专门人才。抗战时期由于西南联大、中法大学的迁入,